* I finished a plot outline for the sequel to Seraphina on Wednesday, and am feeling quite jolly about it. It was only the fourth attempt, which isn’t bad (for me). I sent it to El Señor Don
Gato Editor, who appeared to rather like it, which means there will be lots of revisions.
* Yes, there would also have been lots of revisions if he hadn’t liked it, except that they wouldn’t be “revisions” so much as “Could you please start over and come up with an actual plot this time? What? I said please!”
* Revisions are good. Revisions mean there’s something there worth revising. As the folk saying goes: “Thou canst put no shyne uponst a cow pye.”
* It is so a folk saying. Go ask anyone. “Uponst” is a regional dialectic variation, accepted by fauxlorists all over the world.
* I am pleased to inform you that it looks like plotting is a skill one can learn, given enough time and enough banging of head upon table. I’ve done the experiment so you don’t have to. You’re welcome.
* That’s “plotting of books,” not “plotting to make mischief.” I have a natural talent for the latter. The former, well. It’s just a good thing I’m stubborn.
* Yes, the silliness of my blog posts does increase proportionally with how merry I am. You may graph it if you wish.
Edited to add: Ooh! We are getting close to a finalized cover at last! It just needs to go through one more round of approval next week, I believe. I hope this one gets the thumbs up, because I really like it.