Foreign editions trickle back to me in their own time, with little rhyme or reason as far as I can tell. Yesterday I received one that looked like this:
I assumed, based on the alphabet, that this must be the Russian edition, but my husband (who is some kind of language-bot, or possibly a dragon) said, “Not so fast! It might be Bulgarian!”
It turns out he was right, this is the Bulgarian edition, but that begged the question: what does the Russian edition look like? I know there was one, but I don’t have a copy yet. A little digging (my dragon husband is also a Wizard of Googling) produced this result:
Nice, eh? It’s so much fun to see the kinds of cover art the book inspires. I should probably gather all these together on one page someday.
2 thoughts on “More covers”
Wow, very beautiful! Georgious, in fact. And, yes, to collecting all the covers on one page! That would be soooo cool! (You could just start a file and add to it bit by bit as you go along… so it’s not such a big chore. Not that I’m telling what to do or anything. Haha.)
I knew it wasn’t the Russian edition based on the way they spelled your name — the second-last letter in your first name is a silent letter indicating not to palletize the previous letter in Russian, but in other Cyrillic-writing languages it is kind of an “uh” sound.