More covers

Foreign editions trickle back to me in their own time, with little rhyme or reason as far as I can tell. Yesterday I received one that looked like this:

Isn't that pretty? I think this is one of my favourites.

Isn’t that pretty? I think this is one of my favourites.

I assumed, based on the alphabet, that this must be the Russian edition, but my husband (who is some kind of language-bot, or possibly a dragon) said, “Not so fast! It might be Bulgarian!”

It turns out he was right, this is the Bulgarian edition, but that begged the question: what does the Russian edition look like? I know there was one, but I don’t have a copy yet. A little digging (my dragon husband is also a Wizard of Googling) produced this result:

Rahrr! I'm a dragon!

Rahrr! I’m a dragon!

Nice, eh? It’s so much fun to see the kinds of cover art the book inspires. I should probably gather all these together on one page someday.


2 Comments on “More covers”

  1. Agi Rejto says:

    Wow, very beautiful! Georgious, in fact. And, yes, to collecting all the covers on one page! That would be soooo cool! (You could just start a file and add to it bit by bit as you go along… so it’s not such a big chore. Not that I’m telling what to do or anything. Haha.)

  2. Rebecca says:

    I knew it wasn’t the Russian edition based on the way they spelled your name — the second-last letter in your first name is a silent letter indicating not to palletize the previous letter in Russian, but in other Cyrillic-writing languages it is kind of an “uh” sound.


Speak, friend!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s